<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 出清今日連結</title>
	<atom:link href="http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/</link>
	<description>(My smile insists of having nose. :-)</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 16:16:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: jeffhung</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/comment-page-1/#comment-68612</link>
		<dc:creator>jeffhung</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 16:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/#comment-68612</guid>
		<description>Oops, 打錯了。XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, 打錯了。XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 笨捏寶</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/comment-page-1/#comment-68600</link>
		<dc:creator>笨捏寶</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 14:29:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/#comment-68600</guid>
		<description>笨咩寶是誰ˋˊ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>笨咩寶是誰ˋˊ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jeffhung</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/comment-page-1/#comment-68362</link>
		<dc:creator>jeffhung</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 14:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/#comment-68362</guid>
		<description>&lt;p&gt;笨咩寶,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dictionary.reference.com/search?q=draft&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Draft&lt;/a&gt; 沒有什麼特別的意思。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeff Hung&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>笨咩寶,</p>
<p><a href="http://dictionary.reference.com/search?q=draft" rel="nofollow">Draft</a> 沒有什麼特別的意思。</p>
<p>Jeff Hung</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 笨捏寶</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/comment-page-1/#comment-68310</link>
		<dc:creator>笨捏寶</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 07:20:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/961/#comment-68310</guid>
		<description>什麼是 drafts</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>什麼是 drafts</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
