<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: FreeBSD 5 as my development site</title>
	<atom:link href="http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/4/</link>
	<description>(My smile insists of having nose. :-)</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 11:37:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: JeffHung.Blog &#187; How bad wide character/string support in FreeBSD 4 is</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/4/#comment-297</link>
		<dc:creator>JeffHung.Blog &#187; How bad wide character/string support in FreeBSD 4 is</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2005 10:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/4/#comment-297</guid>
		<description>[...] 我總‧是‧說，FreeBSD 5 比 FreeBSD 4 好很多，因為 wide character/string support 在 FreeBSD 4 上，根本就是殘廢狀態。但到底差了多少呢？我一直也都說不上來。今天看到 ijliao&#8217;s blog 的這篇《FreeBSD 官方網頁改版》，跑去參訪了一下新版的 FreeBSD.org，結果逛到 FreeBSD C99 and POSIX® Conformance Project，從最後一個表「Wide Character/String Support」裡，終於知道 FreeBSD 4 的 wide character/string support，到底有多殘廢。看著整排的 N/A，心中不禁感嘆，還好我在一年前就毅然決然地 migrate 到 FreeBSD 5 了，要不然開著殘廢破車寫一大堆需要 i18n 的程式，肯定痛苦要死。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 我總‧是‧說，FreeBSD 5 比 FreeBSD 4 好很多，因為 wide character/string support 在 FreeBSD 4 上，根本就是殘廢狀態。但到底差了多少呢？我一直也都說不上來。今天看到 ijliao&#8217;s blog 的這篇《FreeBSD 官方網頁改版》，跑去參訪了一下新版的 FreeBSD.org，結果逛到 FreeBSD C99 and POSIX® Conformance Project，從最後一個表「Wide Character/String Support」裡，終於知道 FreeBSD 4 的 wide character/string support，到底有多殘廢。看著整排的 N/A，心中不禁感嘆，還好我在一年前就毅然決然地 migrate 到 FreeBSD 5 了，要不然開著殘廢破車寫一大堆需要 i18n 的程式，肯定痛苦要死。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
