<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 我也是無法瞭解南部人的鄉愿</title>
	<atom:link href="http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/</link>
	<description>(My smile insists of having nose. :-)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Nov 2011 00:43:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2-alpha</generator>
	<item>
		<title>By: 韓然</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-155284</link>
		<dc:creator>韓然</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 03:46:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-155284</guid>
		<description>等你當兵時，就會知道什麼是相怨了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>等你當兵時，就會知道什麼是相怨了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 路人</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-127738</link>
		<dc:creator>路人</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 07:17:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-127738</guid>
		<description>to: isidore

我想... 你找錯字典了



鄉愿
 注音一式　ㄒ｜ㄤ　ㄩㄢˋ
 通用拼音　ｓｉａｎｇ　ｙｕ ｎ	 注音二式　ｓｈｉ ｎｇ　ｙｕ ｎ
外貌忠厚老實，討人喜歡，實際上卻不能明辨是非的人。「愿」文獻異文作「原」。論語˙陽貨：「子曰：『鄉原，德之賊也。』」</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to: isidore</p>
<p>我想... 你找錯字典了</p>
<p>鄉愿<br />
 注音一式　ㄒ｜ㄤ　ㄩㄢˋ<br />
 通用拼音　ｓｉａｎｇ　ｙｕ ｎ	 注音二式　ｓｈｉ ｎｇ　ｙｕ ｎ<br />
外貌忠厚老實，討人喜歡，實際上卻不能明辨是非的人。「愿」文獻異文作「原」。論語˙陽貨：「子曰：『鄉原，德之賊也。』」</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: isidore</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-7108</link>
		<dc:creator>isidore</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 14:28:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-7108</guid>
		<description>【鄉愿】. 注音一式, ㄒ｜ㄤㄩㄢˋ. 注音二式, ｓｈｉ ｎｇ ｙｕ ｎ. 相似詞. 相反詞. 解釋, 外貌忠厚老實，討人喜歡，實際上卻不忠不廉，給 人以一副假面孔。笑裡藏刀，“頭上笑著，腳下使絆子。 愿 文獻異文作 原 。 論語˙陽貨： 子曰： 鄉原，德之賊也。

我想你用錯辭了.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>【鄉愿】. 注音一式, ㄒ｜ㄤㄩㄢˋ. 注音二式, ｓｈｉ ｎｇ ｙｕ ｎ. 相似詞. 相反詞. 解釋, 外貌忠厚老實，討人喜歡，實際上卻不忠不廉，給 人以一副假面孔。笑裡藏刀，“頭上笑著，腳下使絆子。 愿 文獻異文作 原 。 論語˙陽貨： 子曰： 鄉原，德之賊也。</p>
<p>我想你用錯辭了.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 馬英九皇帝</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-2222</link>
		<dc:creator>馬英九皇帝</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Apr 2006 19:34:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-2222</guid>
		<description>喔
臺北人是優秀的品種
比低階的南部人高級多了
我們高級
我們獨立於台灣島之外
我們看不起南部人
我們最假
我們會不坦承
我們心機最重
我們是外省仔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>喔<br />
臺北人是優秀的品種<br />
比低階的南部人高級多了<br />
我們高級<br />
我們獨立於台灣島之外<br />
我們看不起南部人<br />
我們最假<br />
我們會不坦承<br />
我們心機最重<br />
我們是外省仔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-56</link>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2005 13:22:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-56</guid>
		<description>台灣很小...
不過現實狀況是北部一國...南部一國...


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>台灣很小...<br />
不過現實狀況是北部一國...南部一國...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: afoofa</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>afoofa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 14:51:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-48</guid>
		<description>剛開始的時候我也很受不了這種情義的包袱。因為對方那種「無私」的關注，竟然讓我覺得渾身不自在，而且如果沒有以同樣的關注回應，還會被嫌，對於我這個喜歡獨來獨往的北部人來講，真是要花很多時間去學習如何相處。現在？大家都是好朋友了，呵呵。也難講到底是誰帶壞誰了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>剛開始的時候我也很受不了這種情義的包袱。因為對方那種「無私」的關注，竟然讓我覺得渾身不自在，而且如果沒有以同樣的關注回應，還會被嫌，對於我這個喜歡獨來獨往的北部人來講，真是要花很多時間去學習如何相處。現在？大家都是好朋友了，呵呵。也難講到底是誰帶壞誰了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 路克桑</title>
		<link>http://www.jeffhung.net/blog/articles/jeffhung/149/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>路克桑</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 01:12:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeffhung.idv.tw/blog/articles/jeffhung/149/#comment-44</guid>
		<description>說鄉愿是不是太沉重了？南部人重情義，只要是扯得上&quot;朋友&quot;兩個字，利益就可以不計較，但也不至於理和法都擺到一邊去。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>說鄉愿是不是太沉重了？南部人重情義，只要是扯得上&quot;朋友&quot;兩個字，利益就可以不計較，但也不至於理和法都擺到一邊去。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

